Нотариальное заверение

Заверение перевода документа у нотариуса

Выполнив перевод любого документа, этот перевод нужно заверить нотариально, чтобы он был юридически значимым. Чтобы решить свой вопрос – закажите онлайн-консультацию или услугу «под ключ» прямо сейчас, и вскоре специалист свяжется с вами для уточнения деталей.

safe
Безопасная сделка
Юрист получает оплату только после вашего подтверждения выполнения
Online
Подбор подходящего для вас специалиста и сопровождение заказа до полного выполнения
Заверение перевода документа
400
грн
Заказать
Заверение перевода документа (без присутствия)
1000
грн
Заказать

Заверить перевод документов у нотариуса

Зачастую человек не в курсе, нужен ли ему профессиональный перевод при выезде за границу или достаточно самому перевести документ. Конечно же, лучше прибегнуть за помощью к той структуре или организации, куда вы готовите документ, и что самое важное – к специалисту, который подскажет, как это все грамотно оформить.

Любой профессиональный вид перевода документов должен производиться переводчиком, который имеет соответствующее образование или аккредитацию. Нотариус может самостоятельно перевести документ и заверить верность перевода, если он обладает соответствующим языком.

В случае, если нотариус не обладает необходимыми языками, перевод документа выполняется сторонним переводчиком, подпись которого удостоверяется нотариусом. Это наиболее распространенный вариант на практике.

Что же такое заверение перевода документа? Данный процесс – это нотариальная процедура утверждения выполнения перевода с одного языка на другой в соответствии с требованиями действующего законодательства. При этом стоит отметить, что нотариус удостоверяет не верность перевода сторонним переводчиком, а лишь подлинность подписи исполнителя, а также верность копии, когда это возможно. Разобравшись, что это за процедура, нужно еще понимать, для чего это делается и сколько стоит заверить перевод документа у нотариуса.

Заверить у нотариуса перевод документа чаще всего необходимо в случае, если владелец имеет желание заверить перевод паспорта у нотариуса, свидетельства, диплома и т.п., хочет оформить документы для выезда из страны за границу или, наоборот, иностранцу необходимо подать свои документы в государственные органы Украины. Цена за то, чтобы заверить перевод у нотариуса может варьироваться от 100 до 150 гривен за один документ.

При заключении предприятиями международных договоров также невозможно обойтись без официального перевода.

Как заверить перевод у нотариуса

Процедура осуществляется следующим образом:

  1. Обращение клиента с необходимыми для перевода и нотариального заверения документами.
  2. Ознакомление нотариуса с документами на предмет их соответствия действующему законодательству.
  3. Выполнение перевода самым нотариусом или дипломированным специалистом по указанному языке.
  4. Снизу, под текстом перевода делается надпись: «Данный перевод с (язык оригинала) на (язык перевода) выполнено переводчиком (фамилия, имя, отчество переводчика). Под надписью переводчик ставит подпись, свидетельствуя этим верность перевода.
  5. Переплет экземпляра перевода с оригиналом или копией.
  6. Нотариальное заверение перевода с подписью и печатью. При этом, под подписью переводчика делается надпись с переносом названия города на другую сторону последней страницы документа, например, «м. Ки-», а затем «-ев». Это делается с целью сохранения целостности документа и подтверждение, что страница с надписью нотариуса является одним целым с переводом и подписью переводчика. После переноса названия города указывается: дата, фамилия, имя, отчество нотариуса, вид удостоверения, регистрационный номер, печать и подпись нотариуса.

Необходимые документы, чтобы заверить перевод документов у нотариуса

Чтобы заверить у нотариуса перевод, нужны такие документы:

  • документ, текст которого необходимо перевести;
  • документы, удостоверяющие личность переводчика, его образование и специальность;
  • документы, удостоверяющие личность клиента.

Не принимаются на заверение документы, имеющие повреждения или содержащие приписки и исправления.


Автор: ведущий юрист-аналитик Артем Дудка

Online
Подбор подходящего для вас специалиста и сопровождение заказа до полного выполнения
Заверение перевода документа
Работа с документами
400 грн

Что вы получите:

  • услугу «под ключ»
  • контроль выполнения заказа
  • гарантия возврата средств при невыполнении заказа
Заверение перевода документа (без присутствия)
Работа с документами
1000 грн

Что вы получите:

  • услугу «под ключ» онлайн
  • контроль выполнения заказа
  • гарантия возврата средств при невыполнении заказа
Перейдите в категорию
В каталоге услуги разделены по категориям – это позволит сберечь ваше время при поиске
Найдите услугу
После того, как вы перешли в нужную категорию, вам не составит труда найти нужную услугу
Выберите юриста
На странице найденной услуги вы сможете выбрать юриста, который поможет решить вашу проблему
Отправьте заявку
Заключительным этапом будет отправка заявки выбранному юристу на рассмотрение
Специализации
Необходимые специализации для выполнения данной услуги
Похожие услуги
Возможно, вы искали именно эти услуги
Услуги нотариуса
Заверение документа
Заверение документа
~ 400
 
грн
Услуги нотариуса
Заверение копии документа
Заверение копии документа
~ 200
 
грн
Услуги нотариуса
Заверение подписи на документе
Заверение подписи на документе
~ 650
 
грн
Услуги нотариуса
Заверение времени предъявления документа
Заверение времени предъявления документа
~ 1000
 
грн
  Показать все