Доброго дня,
Мене звати Тетяна.
Я німецький та англійський перекладач зі стажем 12 років.
Види робіт:
1) письмові переклади
2) аудіотранскрибація
3) відеотранскрибація
4) переклад книг
Я працюю з такими мовами: німецька, англійська, російська, українська у будь-яких поєднаннях.
Мої мовні пари:
німецька - українська, російська
українська, російська - німецька
англійська - українська російська
український Російський англійський
англійська німецька
німецька - англійська
також беру в роботу для перекладу - польску та іспанську мови
Тематики - юриспруденція, IT - тематика, медицина, стандарт-документи, дипломи та виписки, маркетинг, техніка.
юриспруденція
переклади з юриспруденції:
Переклад нормативно-правових актів: Включає в себе переклад законів, постанов, указів та інших офіційних документів, що регулюють правові відносини.
Переклад юридичних договорів та угод: Це може бути переведення контрактів, угод про співпрацю, ліцензійних договорів та інших правових документів, необхідних для врегулювання прав та обов'язків сторін.
Переклад судових документів: Сюди входять рішення судів, ухвали, позови, клопотання та протоколи засідань.
Переклад документів, що стосуються кримінального права: Наприклад, обвинувальні висновки, протоколи допитів, показання свідків, висновки експертів та інших матеріалів, які можуть використовуватися в кримінальному процесі.
Переклад процесуальних документів: До них належать повістки, повідомлення, постанови про порушення кримінальних справ та інші процесуальні акти.
Переклад документів з міжнародного права: Якщо справа пов'язана з міжнародною юрисдикцією чи правовими аспектами, переклад може включати міжнародні договори та конвенції, що регулюють кримінальні процеси.
Є досвід у інших тематиках. Завжди рада допомогти з перекладом.